« La Louve et la Croix » de S.A. Swann

© Milady◾Photo : © Joel JENSON / Istockphoto
© Milady◾Photo : © Joel JENSON / Istockphoto

Mon avis: L’histoire commence en l’an de grâce 1221, dans les sombres forêts du Burzenland, au sud des Carpates, lorsque le frère Semyon von Kassel, chevalier de l’Ordre de l’Hôpital Sainte-Marie-des-Allemands eut pour mission de traquer une bête mi-homme mi-loup responsable de la mort de 11 de ses compagnons.

Ayant réussi à vaincre la bête, Frère Semyon va se retrouver confronté aux nourrissons de cette dernière. L’Ordre gouvernant la région, il fut décidé de les utiliser pour mener à bien leur funeste mission de christianisation des païens prusans. Lorsque l’une d’entre eux, Lilly, réussit à s’échapper de sa geôle et se retrouve, sous sa forme humaine, sur le chemin d’une famille prusane, leurs vies vont se trouver intimement mêlées…

Comme dans de nombreux romans « Fantasy », l’entrée en scène des personnages de « La Louve et La Croix » peut en désarçonner plus d’un. Difficile parfois de s’y retrouver à travers les multiples noms qui nous sont présentés mais une fois l’étape des présentations passée, que ceux-ci sont bien maîtrisés, cela ne constitue plus un obstacle à la bonne compréhension du récit.

S.A. Swann, de manière originale, intègre les loups-garous dans un contexte moyenâgeux, au moment où les troupes de l’Ordre Teutonique vont , au nom de l’Eglise, tout faire pour réduire à néant les croyances païennes .

Loin de se focaliser uniquement sur cette arme de christianisation massive, l’auteur nous parle de dualité, de cette lutte que Lilly mène contre son autre apparence alors que celle-ci se retrouve confrontée à la famille prusane l’ayant recueillie.

Un petit bémol cependant….Il fut difficile pour moi d’accrocher à cette romance née entre le jeune Udolf et Lilly… Un trop plein de sentiments qui par moment me semblait difficilement crédible…

« La Louve et la Croix » reste cependant une bonne lecture détente pour les amateurs du genre.

Références:

Éditeur: Milady

Photographie de couverture: © Joel JENSON / Istockphoto

Traduction de l’anglais (Etats-Unis): Nine Cordier

Date de parution: 10/07/2015

Nombre de pages: 416

ISBN: 9782811215125

Publicités

Publié par

Lectrice/Blogueuse littéraire - Lectures, avis, sorties. Aime sortir des sentiers battus

Laisser un commentaire

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s